08:10 - 03/09/2018
Chốn cô độc của linh hồn
Tiểu thuyết “Chốn cô độc của linh hồn” của tác giả Yiyun Li là cuộc khảo sát tỉ mỉ về sự tác động của quá khứ lên cách con người vận hành cuộc sống hiện tại.
Thông qua đó, tác giả vẽ nên bức tranh về một thế hệ trẻ lạc lõng giữa Bắc Kinh những năm đầu thập niên 90 của thế kỷ trước.
Nhóm bạn Bá Dương, Mạc Lan và Như Ngọc cùng sống trong khu nhà tập thể kiểu cũ ở Bắc Kinh những năm cuối thập niên 1980. Cuộc đời họ thay đổi hoàn toàn sau vụ Tiểu Ái – người chị họ hàng xa của Như Ngọc bị đầu độc, cả Bá Dương lẫn Mạc Lan đều ngưỡng mộ. Không ai rõ đây là vụ mưu sát, tự sát, hay chỉ đơn thuần là tai nạn. Bí ẩn này vừa là điểm khởi nguồn, vừa giữ vị trí trung tâm trong toàn bộ tác phẩm được kểtheo lối xen kẽ quá khứ và hiện tại.
Chất độc không giết Tiểu Ái ngay mà rút dần sự sống của cô, giam cầm cô suốt 21 năm trong cơ thể của mình cho đến khi “hoàn thành nhiệm vụ”. Nhưng nó không chỉ làm hao mòn thể chất của Tiểu Ái, mà còn làm hao mòn tinh thần của những người xung quanh. Bá Dương từ một chàng trai lém lỉnh, nhiệt thành tin vào tình yêu năm xưa trở thành một doanh nhân giàu có, nhưng ngờ vực về sự tồn tại của thứ tình yêu thuần tuý. Mạc Lan từ một cô gái luôn quan tâm, nhiệt tình giúp đỡ mọi người xung quanh trở thành kẻ thủ thế trong sự cô đơn của chính mình. Chỉ có Như Ngọc vẫn duy trì được vẻ điềm tĩnh, xa cách không thay đổi. Dù ở những nơi khác biệt, Như Ngọc và Mạc Lan sang Mỹ, Bá Dương ở lại Bắc Kinh, nhưng cả ba nhân vật chính đều sống vật vờ như những bóng ma. Họ sống vừa đủ ở bên lề để không bị loại trừ…
Yiyun Li từng chia sẻ trên trang National Public Radio rằng: “Mạc Lan, cô gái đã rời Trung Quốc, luôn nghĩ sự cô đơn là bạn chí thân. Nhưng ở cuối tác phẩm, cô nhận ra mình không sở hữu sự cô đơn, cái cô có được chỉ là sự cách ly suốt đời với tình yêu và cuộc sống. Tôi đã thay đổi một chút quan niệm về cô đơn, đó là lý do tác phẩm này có tựa Kinder than Solitude”.
Yiyun Li sinh ra và lớn lên ở Bắc Kinh, đến Mỹ vào năm 1996. Tập truyện ngắn đầu tay A Thousand Years of Good Prayers đã đoạt giải thưởng Frank O’Connor International Short Story Award, PEN/Hemingway Award, Guardian First Book Award và California Book Award cho hạng mục tác phẩm hư cấu đầu tay. Tiểu thuyết The Vagrants đã đạt huy chương vàng của giải California Book Award cho hạng mục tiểu thuyết và được đưa vào danh sách rút gọn của giải Dublin IMPAC Award… Chốn cô độc của linh hồn, tiểu thuyết mới nhất của Yiyun Li đã nhận được phản hồi tích cực từ những nhà phê bình. Các tác phẩm của Li đã được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ, được tạp chí Granta bình chọn là một trong 21 tiểu thuyết gia trẻ xuất sắc nhất của Mỹ dưới 35 tuổi, và được tạp chí The New Yorker vinh danh là một trong 20 nhà văn dưới 40 tuổi. Cô hiện đang là biên tập viên cho tạp chí văn chương A Public Space.
Chốn cô độc của linh hồn do Khánh Trang chuyển ngữ. Sách được NXB Hội Nhà Văn ấn hành tháng 8/2018, đang được phát hành trên hệ thống nhà sách cả nước.
Tao Đàn (theo TGTT)
Ý kiến của bạn về bài viết
Không có chức năng bình luận cho bài viết này